Hohe Ansprüche an Stil und Inhalt

Bexbach/Limbach. Dieter Buchholz, Inhaber des Informationsdienstes bfd mit Sitz in Bexbach, ist einer jener Unternehmer, für die nicht nur Umsatzzahlen und Gewinnmargen zählen. Buchholz engagiert sich auf sportlichem Gebiet, setzt sich für soziale Projekte ein und fördert kulturelle Aktionen

 Waltraud Lindemann mit der Übersetzung des viersprachigen Werkes. Foto: Michael Schanding

Waltraud Lindemann mit der Übersetzung des viersprachigen Werkes. Foto: Michael Schanding

Bexbach/Limbach. Dieter Buchholz, Inhaber des Informationsdienstes bfd mit Sitz in Bexbach, ist einer jener Unternehmer, für die nicht nur Umsatzzahlen und Gewinnmargen zählen. Buchholz engagiert sich auf sportlichem Gebiet, setzt sich für soziale Projekte ein und fördert kulturelle Aktionen. Für sein Engagement wurde er im vergangenen Jahr von den Lesern unserer Zeitung zu einem von "Saarlands Besten" gewählt. Rechtzeitig zur Frankfurter Buchmesse 2007 erweiterte der rührige Unternehmer sein Betätigungsfeld und gründete die "Edition Buchholz". Mit dem ersten Band seiner Edition - "Die Stille", eine viersprachige Ausgabe von Gedichten des Katalanen Carles Duarte i Montserrat - macht Buchholz klar, dass es ihm als Verleger nicht auf den schnellen kommerziellen Erfolg ankommt. Denn Lyrik hat es heute schwer, Gedichtbände werden kaum zu Bestsellern und Buchholz weiß: "Kultur ist kein Massengeschäft." Für "Die Stille" hat ihn anderes eingenommen: "Was ich von Duarte gelesen und gehört habe, war sehr beeindruckend und ich habe eine Vorliebe für das Mediterrane." Zudem ist Buchholz ein Bewunderer des Malers Antonio Hervás Amezcua, der den Gedichtband illustrierte. Aus der Zusammenarbeit der beiden Künstler entstand ein Buch, das dem Anspruch Buchholz' an seine Edition in hohem Maße entspricht: "kulturell hochwertig in Ästhetik und Inhalt". Außer dem Dichter, dem Maler und dem Verleger ist auch Waltraud Lindemann, Romanistin aus Limbach, maßgeblich am Zustandekommen von "Die Stille" beteiligt. Sie hat die Gedichte Duartes ins Deutsche übersetzt. Dabei seien ihr die sprachlichen Bilder Duartes wichtiger gewesen, als der Versuch, vorgegebene Reimschemen nachzuvollziehen, erzählt Lindemann: das Blau des Universums, der bernsteinfarbene Sonnenuntergang, das Meer, die Sterne, die Jahreszeiten. Mit diesen Bildern beschreibt er die von dem griechischen Philosophen Plotin im dritten Jahrhundert nach Christus entwickelten Thesen zum Urprinzip des Seins, dem allumfassenden Einen. Der viersprachige Lyrikband "Die Stille" - neben dem katalanischen Original und der deutschen Übersetzung finden sich auch die französische und die spanische Fassung der Gedichte - wurde mit großem Erfolg in Barcelona vorgestellt und wird auch unter anderem in Brüssel präsentiert. Den über die Entstehungskosten hinausgehenden Erlös wird Buchholz für die protestantische Kirche in Bexbach spenden.Carles Duarte i Montserrat "Die Stille", ISBN 978-3-00-022691-5, Edition Buchholz, 14,80 Euro.

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort