Musikalisch über alle Grenzen hinweg verbunden

Gersheim · Bei Spohns Haus kommt es schon bald zu einem musikalischen Aufeinandertreffen der besonderen Art. Mit Marcel Adam und Dorota Bebenek erwartet die Gäste ein Abend mit Liedern und Chansons aus Frankreich und Polen.

 Dorota Bebenek singt gemeinsam mit Marcel Adam. Foto: Veranstalter

Dorota Bebenek singt gemeinsam mit Marcel Adam. Foto: Veranstalter

Foto: Veranstalter

Marcel Adam trifft Dorota Bebenek. Diese Soiree am Samstag, 24. August, um 20 Uhr auf dem Gelände von Spohns Haus, der ökologischen Begegnungsstätte für die europäische Jugend in Gersheim, mit französischen und polnischen Liedern und Chansons verspricht ein hochklassiges und abwechslungsreiches Programm. Der durch unzählige Konzerte bekannte lothringische Chansonnier, Liedermacher, Komponist und Interpret deutscher und französischer Chansons Marcel Adam und die ehemalige Sängerin an der Oper und Operette in Krakau Dorota Bebenek versprechen einen Chanson-Abend, den man lange nicht vergessen wird. Marcel Adam wird zusammen mit seinem Trio und Sohn Yann Loup aufspielen.

Neben eigenen Liedern mit seinen oft humorvollen Texten, die ein Muss für seine große Fangemeinschaft sind, wird Marcel Adam sicherlich den einen oder anderen französischen Chanson-Klassiker etwa von Moustaki oder Edith Piaf interpretieren.

Auch Dorota Bebenek ist vielen keine Unbekannte. Sie kommt mit ihrer Gruppe "Biesiada", deren Wurzeln in der Interpretation polnischer Folklore liegen, seit 15 Jahren regelmäßig ins Saarland, vornehmlich zu Konzerten bei den "Begegnungen auf der Grenze". Zu ihrem umfangreichen Programm gehören auch Zigeunerballaden und Lieder bekannter polnischer Liedermacher, ebenso wie ein Piaf-Programm, das sie mit ihrer ausdrucksvollen Altstimme in polnischer Sprache vorträgt. Konzerte führten sie außerdem nach Holland, Belgien und Frankreich, wo sie 2008 zum ersten Mal ihr Piaf-Programm vorstellen konnte. Zweifellos werden die Lieder von Piaf im Mittelpunkt des Konzertes stehen. Es wird interessant sein, wie sich die französischen Originaltexte und die polnischen Übertragungen gegenseitig abheben, auch in der Interpretation durch die beiden doch eher unterschiedlichen Interpreten.

Das Konzert findet bei gutem Wetter auf der neuen Bühne unterhalb des Schullandheims statt, andernfalls im großen Saal von Spohns Haus. Der Eintritt ist frei.

Meistgelesen
Neueste Artikel
Zum Thema
Aus dem Ressort